首页 > 光灵行传 > 第799章 远征之于异境 (五)

我的书架

第799章 远征之于异境 (五)

『如果章节错误,点此举报』
第799章 远征之于异境 (五)

"伊莱恩 就拜托你把它般到岸边去了 "狼人又检查了一下各个机件:"注意轻拿轻放 反重力装置很容易损坏 "

"好 好的 "白熊人感到压力巨大 小心地举起木筏 那巨大沉重的木筏在他手中却如同小孩子的玩具般微不足道

熊把木筏往河岸边搬 一边走一边问道:"那 那些考生们怎么办 "

贝迪维尔看着那群昏迷不醒 被扒得只剩一条裤衩的悲催考生们 不禁邪恶的一笑:"丢在丛林里就好 丛林似乎沒有特别危险的猛兽 他们会获救的 "

白熊小心地靠近河边 把木筏放在水面上扶稳

"呦嗬 "艾尔伯特已经迫不及待地跳上了木筏 他是一只不小的老虎了 整个人落在木筏上时 木筏却居然连摇都沒有摇一下 可见它的稳固

帕拉米迪斯把三只木制的 圆圈形状的东西塞给他的儿子们 以及贝迪维尔:"粗制的救生圈 你们这些旱鸭子会需要的 "

"谢了 "狼人把救生圈套在腰间 这样的话即使不小心落水也至少不会淹死了

"那么 我们开始吧 "他摆弄了几下木筏四个角落上的反重力装置

嗖嗖嗖嗖嗖嗖 反重力装置低声呼啸着 从它的光子反射镜中反射出光子 产生方向的浮力 让整艘木筏升浮起來 众人已经坐在木筏上 由于乘客们的重量 木筏沒法浮得很高 但它也至少距离水面一英尺了

虽然卖相不讨好 但这已经是一艘像模像样的反重力飞船了 贝迪维尔一行人能否在指定时间到达目的地 全靠它了

"好了 大家抓稳 接下來的加很猛烈 小心不要被从船上抛下去了 "

听见狼人的警告 众人都俯伏在木筏上 双手紧握住木筏边沿特别加上去的扶手

贝迪维尔哼了一声 伸手去拨弄木筏左后端的火箭喷射器(其实就是装着喷火装置的水壶)

咔嚓 嗖------

那东西从壶口稳定地喷射出长长的火舌 轻而易举地把船往前推动

狼人又去摆弄右端的喷射器 又一道火舌喷射而出 规模很快就与左端的喷射器持平 船开始稳定地前进了

为了节省燃料 贝迪维尔调整过喷射口 喷射器的推进力算不上太强 再加上载着这么多人 它最初的度不快

但是 这好歹也是利用反重力装置飘浮在空中的飞船 沒有和地面(水面)的摩擦 当它度慢慢增长上去以后 可以快得难以置信

"哇啊 "艾尔伯特看着船越來越快 开始尾巴狂摇 兴奋地叫了起來:"快起來了 好厉害好厉害 "

狼人在船尾掌着舵 那船舵其实连接着两个推进器的一块大木板 借由木板的转动 可以改变推进器喷射的方向 同时也可利用气流來急转向

嗖---他们的木筏在河面上又快又安静地飞驰 很快就达到了一个恒定的度 因为空气阻力的问題而无法再往上提升了

狼人从周围景色飞逝的率粗略一算 船已经达到每小时三百多公里的度了

这样一來 应该可以在黄昏之前到达尼罗河第三瀑布 如果在入夜之前完成了第三至第六瀑布的行程 他们要赶的路就刚好完成了三分之一

问題是如何爬上那几个瀑布吗 狼人还在为这事而犯愁

就在他们一路飞驰 逆河道而上的同时 有另外一艘木筏已经从贝迪维尔他们身旁飞过 并把他们远远抛在后面 那艘木筏经过的瞬间狼人看见其上两个人影 是崔斯坦和伊文

"看來他们也察觉到了这个方法 "帕拉米迪斯赞许地说 "脑子动得挺快的嘛 "

"可恶 被上了 "艾尔伯特则一脸的不爽:"贝迪 快加追上去啊 怎么能落后于那种家伙 "

"不行 那样会浪费额外的燃料 "贝迪维尔才不会听老虎的吩咐呢 他总是倾向于理智地行事 而不是赌气:"我们这艘船本來就比他们的大 载的人也多 度怎么都不可能赶上他们的 这场考试只要顺利到达目的地就好了 又不是在比试度 你着急个什么 "

"可是---嗷... "自知理亏的艾尔伯特不满地嗥叫 嘴里仍不忘刻毒地挖苦人:"伊莱恩 要不你从这里下船吧 沒有你在我们会快很多的 "

"不 不要了啦 "白熊人郁闷地嚷着 引來众人的一阵哄笑

同一时间( ) 亚瑟王的寝宫 儿童卧室

"嘿嘿 "哈斯基凑到小哈尔旁边 扯了扯黑豹少年的胡子

"呜嗯嗯..."哈尔露出痛苦的表情 同时懒洋洋地闷哼着 似乎根本沒有打算醒來

"快醒醒啦 小懒虫汪 "哈斯基怎么可能放过哈尔 继续拉着哈尔的猫须扯啊扯 睡梦中的黑豹少年露出更痛苦的表情了

"再...五分钟喵 "这顽固的小懒猫就是不肯醒

"那好 别怪我不客气了汪 "小哈斯基狡猾地一笑 一手伸进哈尔的被窝里

咯吱咯吱

"哇呜哈哈哈哈---"小豹被逗弄得很痒 狂笑起來 但他的嘴巴马上又被哈斯基另一只手捂住 笑不出声音 只能一直憋闷地出哼哼声

"嘿嘿嘿 醒了吗汪 "哈斯基顽皮地笑着

"醒 醒了 别在挠我痒痒了喵 "哈尔无奈地爬起來:"怎么回事喵 人家明明睡得正舒服的喵 "

"我们去玩寻宝游戏嘛汪 "哈斯基早已从床上爬下 换上衣服 似乎兴致勃勃

"寻宝游戏喵 "黑豹少年也爬下床 脑子还不算很清醒的他笨拙地把裤子穿上(而且穿反了):"可是 格林薇儿阿姨不是说要等一会儿喵 她还沒有把宝物藏好---"

"我们不找阿姨藏的宝物 我们自己去寻宝汪 "哈斯基迫不及待地打断小哈尔 一边还帮着豹人少年穿衣服:"你看 亚瑟叔叔的城堡这么大 肯定藏着什么宝物吧汪 我们只要找出來------"

小哈尔不高兴了:"沒有许可就乱拿别人家的宝物 那是在偷东西喵 "

"我们不是偷 我们只是把宝物拿出來送到格林薇儿阿姨那里去 给她一个惊喜而已汪 "

"可 可是---"

"好了啦汪 "哈斯基拉着豹人少年的手怂恿道:"我们又沒有打算拿 只是把宝物找出來而已汪 总比去找预先埋好的宝物好玩吧汪 "

小猫愣了一愣 然后赞同了

"來吧 "哈斯基把拐杖递给哈尔 "沒什么好怕的汪 有危险的话 我也会保护你的汪 "

豹人少年柱起两跟拐杖站起來 疑惑地看着犬人少年 一如既往地 哈斯基满脑子馊主意 小黑豹有预感 他的这位朋友这次又要闯祸的

下午四点半 尼罗河下游某处

贝迪维尔等人乘坐的木筏在以高划过水面 目前一切顺利

"哦呵呵 "艾尔伯特看着船后方拼了命追赶的那群大鳄鱼 但它们怎么可能够反重力飞船移动得快 不管这一大群魔兽如何飞扑 猛划 他们还是被船渐渐抛离了

那些不可一世的大怪物被远远抛在后面 眼睁睁看着自己的猎物逃逸 看着这种场面 艾尔伯特当然心情舒畅

周围的清风惬意地吹拂而來 吹干了大猫**的毛 尼罗河两边的绿林映衬着远处土黄色的河谷丘陵 黄与绿斑驳交错 形成一片美丽如画的风光 如果他们这次是來旅行游玩的话 这风景带來的舒畅感估计会倍增吧

艾尔伯特拿起干粮随口嚼了一下 那东西虽然沒有味道 好歹也填了一下老虎饥饿的肚子------他们的午餐被鳄鱼的袭击打断了 老虎根本沒吃饱

"话说回來 这次考验似乎还是太容易了吧 "艾尔伯特边吃着零食边问船上半打盹状态的众人 "我还以为会是很严酷的赶路 沒想到做出飞船以后 考试就简单成这种样子 "

"不...我觉得能做出飞船已经很了不起了喵 "赛费尔皱着眉头说:"大概有很多人会在这里被刷掉吧喵 "

艾尔伯特又说:"可是 这不是[力量之试炼]喵 总觉得这次的试炼和[力量]沒有多大关系 反正是费脑子 "

"不 刚好相反 "贝迪维尔依旧小心地掌着舵 让船保持稳定高地前进:"这次的试炼不是考验我们的力量有多大 相反 它在教训我们 让我们知道自己的无力 "

"什喵 "

"我们平时太依靠自己的魔术 异能 以及各种武器工具了 我们拿着各种法宝 用着自己各种天赋 以为这样的自己就很了不起 很无敌了 "贝迪维尔低叹:

"然而 直至今天 我才终于意识到------沒有魔术力量相助 我们其实什么都不是

我们身为一个[人] 在这个世上其实是非常渺小的存在 如果有几件逆天的法宝在手就沾沾自喜 以为自己拥有了世界 这样的人终究会失败的 "
sitemap